انتشار گزیده دیوان شهریار به ترکی استانبولی

«گزیده دیوان فارسی استاد شهریار» به زبان ترکی استانبولی با همکاری رایزنی فرهنگی ایران و نمایندگی بنیاد سعدی در استانبول منتشر شد.


به گزارش ایلنا به نقل از روابط عمومی بنیاد سعدی، با همکاری نمایندگی فرهنگی ایران در استانبول، محمد کانار، استاد زبان و ادبیات فارسی کتاب «گزیده دیوان فارسی استاد شهریار» را در ۱۸۴ صفحه به زبان ترکی استانبولی ترجمه و از سوی انتشارات فرهنگ و هنر ترکیه چاپ و منتشر کرده است.


این کتاب شامل مقدمه، غزلیات، قصیده‌ها و دوبیتی‌های استاد شهریار است و در آن مترجم ۸۲ غزل ناب از دیوان فارسی شهریار را انتخاب و به همراه چند قصید و دوبیتی به ترکی استانبولی ترجمه کرده است.


انتهای پیام/

«اتاقک گلی» واقعیتِ محضِ جنگ را تصویر کرده/ چهره‌ی واقعی منافقین را فقط سینما می‌تواند به نسل امروز معرفی کند
هم اکنون بخوانید

نوشته های مشابه

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

2 + 13 =

دکمه بازگشت به بالا