ترجمه کتابی از حمیدرضا شاه‌آبادی به عربی

به گزارش ایسنا، نشر افق اعلام کرد: حق انتشار رمان «قبرستان عمودی» جلد اول از مجموعه‌ «دروازه مردگان» نوشته‌ حمیدرضا شاه‌آبادی از سوی این نشر  به «کوتوپیا» – ناشری مصری – فروخته شد تا این کتاب به زبان عربی ترجمه و منتشر شود.

«دروازه مردگان» رمان سه‌گانه‌ای است که در ژانر وحشت و ویژه نوجوانان نوشته شده است.  وقایع اصلی داستان‌ها در دوره قاجار می‌گذرد و طی آن‌ها جزئیاتی از تاریخ تهران قدیم و آدم‌های آن دوران برای خوانندگان روایت می‌شود.

در داستان «قبرستان عمودی» پسربچه‌ای به اسم رضا به شکل غیرمنتظره‌ای از یک خانه مرموز سر درمی‌آورد؛ خانه‌ای که در دیوارهای آن جنازه‌هایی دفن شده‌اند. در این خانه بچه‌های زیادی به کار قالیبافی مشغولند. به دنبال حادثه‌ای یکی از بچه‌ها در حوض خانه غرق می‌شود و بعد از آن حوادث عجیبی شکل می‌گیرد که بدنه رمان را خلق می کند.
از ویژگی‌های این رمان می‌توان به حضور میرزا حسن‌خان رشدیه به عنوان یکی از شخصیت‌های اصلی داستان اشاره کرد.

 انتهای پیام

«دوار» به هنر و تجربه می‌آید / داستان یک موزیسین عاشق فراموشکار
هم اکنون بخوانید

نوشته های مشابه

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

یازده − پنج =

دکمه بازگشت به بالا